:help: for this posted on a arabic stock forum in a thread about dinar
need to make sense of it:help:
ما فيه اخبار عن البنك الي يمكن إداع الدينار العراقي فيه
translates to:
"As the news of the bank to be the Ada Iraqi dinar"
:bow:
Printable View
:help: for this posted on a arabic stock forum in a thread about dinar
need to make sense of it:help:
ما فيه اخبار عن البنك الي يمكن إداع الدينار العراقي فيه
translates to:
"As the news of the bank to be the Ada Iraqi dinar"
:bow:
Go To: Google Translater
I don't know if this is enough to go on. I mean, you've already translated it, now all that's needed, as far as I can ascertain, is its proper context. Perhaps if there was more for others to go on, you might be able to get some answers. Can you either post more text, or give a link? Thanks...
I tried another translation site and got this....
What in him notification about the bank to be possible ['idaae'] the Iraqi Dinar in him
:rofl: does this help?
Cheers!
DayDream